Что собой представляют игровые технологии на уроках английского языка? Игровые технологии на уроках английского языка.

Поварова Светлана Михайловна

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

Тема: «Применение игровых технологий на уроках английского языка в начальной школе.» в игре человек испытывает такое же наслаждение
от свободного обнаружения своих способностей,
какое художник испытывает во время творчества.
Ф. Шиллер.

В настоящее время особое внимание уделяется развитию творческой активности и интереса у школьников к предметам. Проводятся различные конкурсы, чемпионаты, олимпиады. Это говорит о том, что принцип активности ребёнка в процессе обучения был и остаётся одним из основных в дидактике. Под этим понятием подразумевается такое качество деятельности, которое характеризуется высоким уровнем мотивации, осознанной потребностью в усвоении знаний и умений, результативностью и соответствием социальным нормам.

Такая активность является следствием целенаправленных педагогических воздействий и организации педагогической среды, т.е. применяемой педагогической технологии.

К одним из таких технологий можно отнести игровые технологии. Именно их я использую на уроках английского языка. Главная задача - сделать процесс обучения занимательным, создать у детей бодрое рабочее настроение, облегчить преодоление трудностей в усвоении учебного материала. Большую помощь в решении данных вопросов оказывают игры. Их использование даёт хорошие результаты, повышает интерес ребят к уроку, позволяет сконцентрировать их внимание на главном - овладении речевыми навыками в процессе естественной ситуации, общения во время игры.

Игру можно рассматривать как ситуативно-вариативное упражнение, где создаётся возможность для многократного повторения речевого образца в условиях, максимально приближённых к реальному речевому общению с присущими ему признаками – эмоциональностью, спонтанностью, целенаправленностью, речевого воздействия.

Сущность дидактической игры заключается в том, что дети решают умственные задачи, предложенные им в занимательной игровой форме, сами находят решения, преодолевая при этом определённые трудности. Ребёнок воспринимает умственную задачу, как практическую, игровую; это повышает его умственную активность.

Сенсорное развитие ребёнка в дидактической игре происходит в неразрывной связи с развитием у него логического мышления и умения выражать свои мысли словами. Чтобы решить игровую задачу требуется сравнивать признаки предметов, устанавливать сходство и различие, обобщать, делать выводы. Таким образом, развивается способность к суждениям, умозаключению, умению применять свои знания в разных условиях. Это становится возможным лишь в том случае, если у детей есть конкретное знание о предметах и явлениях, которые составляют содержание игры.

Роль игры для формирования речевых навыков и умений младших школьников

    ведущая форма деятельности в младшем школьном возрасте;

    в игре проявляются полно способности человека;

    выполняет исключительную роль усиления познавательного интереса, облегчения сложного процесса учения, создание условий для формирования творческой личности учащихся.

Функции игровой деятельности

    обучающая (развитие памяти, внимания, восприятия информации, развитие общеучебных умений и навыков, развитие навыков владения иностранным языком)

    воспитательная (воспитание такого качества как внимательное, гуманное отношение к партнеру по игре; также развивается чувство взаимопомощи и взаимоподдержки)

    коммуникативная (создание атмосферы иноязычного общения, объединение коллектива учащихся, установлении новых эмоционально-коммуникативных отношений, основанных на взаимодействии на иностранном языке)

    психологическая (формирование навыков подготовки своего физиологического состояния для более эффективной деятельности, а также перестройка психики для усвоения больших объемов информации)

    релаксационная (снятие эмоционального напряжения, вызванного нагрузкой на нервную систему при интенсивном обучении иностранному языку)

    развивающая (гармоническое развитие личностных качеств для активизации резервных возможностей личности)

Из понимания значения дидактических игр вытекают следующие требования к ним:

    Каждая дидактическая игра должна давать упражнения, полезные для умственного развития детей и их воспитания.

    В дидактической игре обязательно наличие увлекательной задачи, решение которой требует умственного усилия, преодоления некоторых трудностей.

В настоящее время методистами разработано большое количество ролевых игр и вариантов их проведения, направленных на повышение мотивации к изучению иностранного языка и для усовершенствования процесса обучения иноязычному говорению. Мы полностью поддерживаем теорию М. Ф. Стронина, который в своей книге «Обучающие игры на уроках английского языка» подразделяет игры на следующие категории: 1. лексические игры; 2. грамматические игры; 3. фонетические игры; 4. орфографические игры; 5. творческие игры. 2.1. Методические рекомендации по проведению игр на уроках английского языка Место игры на уроке и отводимое игре время зависят от ряда факторов: подготовки учащихся, изучаемого материала, конкретных целей и условий урока и т.д. Например, если игра используется в качестве тренировочного упражнения при первичном закреплении материала, то ей можно отвести 15-20 минут урока. В дальнейшем та же игра может проводиться в течение 3-5 минут и служить своеобразным повторением уже пройденного материала, а также разрядкой на уроке.

    Игра должна стимулировать мотивацию учения, вызывать у школьников интерес и желание хорошо выполнить задание.

    Игра должна быть принята всей группой.

    Игра должна проводиться в доброжелательной, творческой атмосфере.

    Учитель должен сам верить в игру, её эффективность.

    Должна быть проведена подготовительная работа

(т.к. младшие школьники не все имеют навыки не только иноязычного, но и русскоязычного общения на уроке).

    В игре должна быть использована наглядность.

    Игра должна соответствовать возрасту детей и изучаемой теме.

    В игре должны быть задействованы все учащиеся.

    Учитель должен проверить, всем ли понятна игра.

    Обсуждая проведённую игру, оценивая участие в ней школьников, следует проявить такт (отрицательная оценка деятельности приведёт к снижению активности).

Использование игры, как одного из приемов обучения иностранному языку, значительно облегчает учебный процесс, делает его ближе, доступнее детям.

Работая по УМК ‘Enjoy English” М.З. Биболетовой, Н.В. Добрыниной считаю, что использование игровых технологий обучения позволяет заложить основы для формирования основных компонентов учебной деятельности: умение видеть цель и действовать в соответствии с ней, умение контролировать и оценивать свои действия и действия других детей. Игра вызывает интерес и активность детей, учитывает их индивидуальные способности, дает учащимся возможность проявить себя в увлекательной для них деятельности, способствует более быстрому и прочному запоминанию

Психологи утверждают, что усвоение теоретических знаний посредством учебной деятельности происходит тогда – трудом, общественно-организаторскими делами, игрой.

Для детей 7-10 лет таким видом деятельности, безусловно, является игра, о роли которой в обучении иностранному языку сказано достаточно много.

Производя отбор содержания учебного материала, игр в том числе, мы исходим из цели обучения на каждом возрастном этапе. Во 2 классе это развитие языковых способностей, формирование позитивного отношения к языку, коммуникативных умений: говорения, аудирования, чтения, письма (с преобладанием говорения и аудирования). Отсюда набор игр на отработку и закрепление произносительных навыков, лексики, грамматических умений.

Игру можно и нужно вводить в процесс обучения иностранному языку с первых уроков. Например, при обучению счету можно использовать различные «считалки», не просто выучивая их наизусть, а используя для распределения ролей в последующей подвижной игре, применяемой в качестве физкультминутки, так необходимой маленьким детям для снятия усталости, накапливающейся в процессе урока.

При работе с детьми дошкольного и младшего школьного возраста можно использовать игрушки, как при введении нового лексического материала и его закреплении, так и при введении и тренировке некоторых грамматических структур. В играх такого типа мы имеем дело с одним-двумя речевыми образцами, повторяющимися многократно. Поэтому с точки зрения организации словесного материала такая игра ни что иное как, словесное упражнение, но, превращая обычное словесное упражнение в игру, мы избегаем скуки и рассеивания внимания, неизбежном при рутинном заучивании, создаем эмоционально- комфортную обстановку, повышаем интерес к изучению иностранного языка.

Играя с моими учениками, я придерживаюсь следующих правил:
1)простота объяснения. Правила игры должны быть просты. Я думаю, лучше всего объяснить правила игры на родном языке учеников, а оставшееся время потратить на саму игру.
2)отсутствие дорогих и сложных материалов для игры.
3)универсальность. Я люблю игры, которые можно легко подстроить под количество, возраст и уровень знаний учеников.

Фонетические игры

1. Пчелки. Ход игры: учитель рассказывает детям, что одна пчела английская (и это видно по ее костюму), другая – русская. Пчела английская жужжит [ð], а русская [з]. Пчелки встретились на цветке и беседуют друг с другом, делясь новостями. (Попеременно чередуются [ð], [з]).

3. Скороговорки.В качестве фонетических игр можно использовать скороговорки, проводя соревнование, кто лучше и быстрее произнесет скороговорку.

1. Pat’s black cat is in Pat’s black hat. 2. If you, Andy, have two candies give one candy to Sandy, Andy. 3. A cup of nice coffee is in nice coffee-cup. 4. Geb is Bob’s dog. Tob is Mob’s dog. 5. Pat keeps two pets.

Орфографические игры .

1. Буквы рассыпались. Цель: формирование навыков сочетания букв в слове. Ход игры: преподаватель пишет крупными буквами на листе бумаги слова и, не показывая его, разрезает на буквы, говоря: «Было у меня слово. Оно рассыпалось на буквы». Затем показывает буквы и рассыпает их на столе: «Кто быстрее догадается, какое это было слово?» Выигрывает тот, кто первый правильно запишет слово. Выигравший придумывает свое слово, сообщает преподавателю или сам пишет и разрезает его и показывает всем рассыпанные буквы. Действие повторяется.

2. Дежурная буква. Цель: формирование навыка осознания места буквы в слове. Ход игры: Обучаемым раздаются карточки и предлагается написать как можно больше слов, в которых указанная буква стоит на определенном месте. Например, преподаватель говорит: «Сегодня у нас дежурная буква «о», она стоит на первом месте. Кто напишет больше слов, в которых буква «о» стоит на первом месте?» Время выполнения задания регламентируется (3-5 минут).

4. Вставь букву. Цель: проверка усвоения орфографии в пределах изученного лексического материала. Ход игры: образуются две команды. Доска разделена на две части. Для каждой команды записаны слова, в каждом из которых пропущена буква. Представители команд поочередно выходят к доске, вставляют пропущенную букву и читают слово. Например : англ . c…t, a…d, a…m, p…n, r…d, s…t, r…n, t…n, o…d, t…a, l…g, h…n, h…r, h…s, f…x, e…g, e…t, d…b (cat, and, arm, pen, red, car, sit, ran, ten, old, tea, leg, hen, her, his, fox, egg, eat, bed).

Игры для работы с алфавитом.

5. Кто быстрее? Цель: контроль усвоения алфавита.

Ход игры: обучаемым раздаются по 3-5 карточек с буквами и предлагается внимательно их рассмотреть. Затем преподаватель называет букву, а те, у кого есть карточка с названной буквой, быстрее ее поднимают и показывают остальным. Запоздавший участник игры не имеет права поднять карточку. Преподаватель проходит между рядами и собирает карточки. Выигрывает тот, кто быстрее других остается без карточек.

6. Решите чайнворд, вписав в его клеточки антонимы данных слов: late , no , big , more , buy , short , bad , far , poor , low , cold , thin . Key: early, yes, small, less, sell, long, good, down, near, rich, high, hot, thick.

Лексические игры .

    Снежный ком. Это упражнение тоже можно варьировать от элементарного, когда задачей учеников является просто повторить предыдущие слова и добавить свое или обогатить первоначальное предложение, при каждом новом ответе добавляя к нему еще одно слово, до довольно сложного – создать усилиями группами мини-рассказ с использованием лексики по теме.

    Игра « Домино» Разрезаем шаблон на карточки, на одной половинке карточки написано предложение, а на другой картинка. Перед началом игры все карточки выкладываются на парту изображением вверх. Начинать игру можно с любой карточки. Ряд карточек можно достраивать вправо или влево. Предложение должно соответствовать картинке. Если используются прилагательные, то рядом должны оказаться прилагательные противоположные по значению. Из карточек должна получиться замкнутая рамка. Правильно сложенная рамка домино оценивается как победа. Можно попросить учеников зачитать предложения, задать вопросы, выполнить другие задания, если учитель посчитает этоцелесообразным

3.Числительные. Цель: закрепление количественных и порядковых числительных. Ход игры: образуются две команды. Преподаватель называет порядковое или количественное числительное. Первая команда должна назвать предыдущее число, вторая – последующее (соответственно порядковое или количественное числительное). За каждую ошибку команда получает штрафное очко. Выигрывает команда, получившая меньшее количество штрафных очков.

3. Запретное числительное. Цель: закрепление количественных и порядковых числительных. Ход игры: преподаватель называет «запретное» числительное. Обучаемые хором считают (сначала называются количественные, затем порядковые числительные). «Запретное» числительное называть нельзя. Тот, кто ошибается и произносит его, приносит своей команде штрафное очко. Выигрывает команда, получившая меньшее количество штрафных очков.

ИГРА «МАГИЧЕСКИЙ КРУГ» Вырезаем шаблон с изображением продуктов питания. Из другого листа делаем точно такой же круг, вырезаем один сектор. Скрепляем оба круга. Водящий бросает кубик и передвигает верхний круг на столько картинок, сколько выпало на кубике. В отверстии появляется картинка, ученики задают вопрос водящему: Wouldyoulikesomecheese? Если на картинке у водящего сыр, то задавший вопрос меняет ведущего, если нет, то игра продолжается. При помощи других шаблонов тренируем учащихся задавать вопросы: Isitamonkey?(шаблон 5) Haveyougotamother?(шаблон 4) Doyouliketoeatapples?(шаблон 2) Canyoujump? (шаблон 3)

ИГРА «БИНГО». Ученикам раздаем карточки-лото с изображением животных (продуктов) и отдельные карточки с цифрами. Учитель говорит: “ Numberone- acat (butter)”, ученики закрывают изображение кота (масла) карточкой с номером один. Играют до тех пор, пока не будут закрыты все картинки. Затем учитель может пройти и посмотреть, в каком порядке закрыты картинки или попросить учеников открывать картинку, называть номер и что изображено на картинке.

Быстро проверить как усвоена лексика поможет шаблон 5 игры «Бинго». Рядом с цифрами на карточках написаны слова, если слова в строчке закрыты правильно, можно прочитать предложение. Диктую слова на английском языке вот в таком порядке: 1-shoulder, 2- hair, 3- toe , 4- head , 5- finger , 6- knee , 7- foot , 8- eye , 9- arm , 10- leg , 11- hand , 12- ear .

Карточку 2 разрезаем на отдельные ячейки, ими закрываем слова карточки 1.

Игра «Угадай, кто это». Учитель описывает внешность какого-нибудь ребенка из группы: He is tall, thin. He has fair hair, blue eyes. What is his name? Дети угадывают, кто это.

ИГРА « PUZZLES ». «Собери картинку»

Предлагаю ребятам собрать картинку из отдельных кусочков. Затем прошу рассказать, что за картинка получилась. Ученики говорят, кто это, какого цвета, какой (используют прилагательные). В приложении я предлагаю несколько картинок, которые можно разрезать на части. (Приложение 4)

Знаете ли вы животных ?

Представители от каждой команды по очереди произносят названия животных: a fox , a dog , a monkey и т. д. Побеждает тот, кто последним назовет животное.

Собери портфель

В игре участвует весь класс. Выходят к доске по желанию.Учитель:

Поможем Буратино собраться в школу. Ученик берёт находящиеся на столе предметы, складывает их в портфель, называя каждый предмет по-английски:

This is a book. This is a pen (pencil, pencil-box)

В дальнейшем ученик кратко описывает предмет, который он берёт:

This is a book. This is an English book. This is a very nice book

Let"s fly, fly, fly. Чтобы лучше и быстрее запомнить слова по теме «Внешность», играем в такую игру. Ребята встают, я говорю: - Let"s fly, fly, fly. Nose! Ученики изображают летящих птиц, услышав слово nose , они дотрагиваются до носа. Тот, кто допустил ошибку, выбывает из игры. Ведущим может быть ученик, который хорошо знает эти слова.

Have you Цель: тренировать учащихся в употреблении общих вопросов с глаголом to have.

На столе учителя разложены игрушки. Ученикам предлагается посмотреть на них и запомнить. Затем ученики отворачиваются, а ведущий берёт со стола какую-либо игрушку и прячет её за спиной. Остальные игрушки закрываются газетой. Ученики задают вопросы ведущему: Have you got a cat? Have you got a dog? и т. д. и так до тех пор, пока кто-либо из учеников не отгадает спрятанную игрушку.

При изучении глагола to have играем в игру “ Magic sack ”. У меня в пакете лежат разные игрушечные звери. Ученики подходят, не заглядывая в пакет, трогают одну из игрушек, говорят: “You have got a cat ,” а затем достают эту игрушку. Если отгадали, получают очко. Побеждает команда, у которой больше очков.

Когда учим предлоги, играем в такую игру. Группа учеников выстраивается у доски. Ведущий старается запомнить, кто где стоит. Затем он выходит из класса, а ученики меняются местами. Задача ведущего – поставить всех на прежнее место. Для этого он дает следующие распоряжения: Misha, stand in front of Oleg! Sveta , stand between Olga and Sasha !

Грамматические игры

Испорченный телефон . Ученик рассказывают своим новым друзьям по телефону о себе, но телефон плохо работает. Друзья плохо слышат, и им приходится переспрашивать.

My name is Peter.

Is your name Pam?

No, my name is not Pam. My name is Peter. I have a sister. Etc.

Любопытный Незнайка . Дети встают в круг и бросая мяч друг другу, задают вопрпосы и отвечают на них. Игру начинает Незнайка .

Can you run? – Yes, I can.

Can you play football? - No, I can’t

«Переводчик» с мячом. Дети встают в круг 1 ученик бросает мяч и рассказывает о себе, 2 ученик ловит мяч и рассказывает о 1 ученике, затем он бросает мяч следующему и рассказывает о себе и т.д. (I like to play . She likes to play. I can play the piano. He can play the piano.)

При изучении Present Simple Tense играем в такую игру . Учитель бросает мяч одному из учеников и спрашивает: -What do you do in the morning? Тот должен быстро ответить на вопрос и бросить мяч обратно. Учитель бросает мяч другому ученику и задает тот же вопрос. Ответы не должны повторяться. Тот, кто не ответил на вопрос или повторил сказанное предложение, выбывает из игры.

Заколдованный город . Потренировать учащихся в употреблении прошедшего времени можно в ходе вот такой игры: учитель выбирает ведущего, ведущий выходит из класса. Учитель говорит: «Представьте себе, что наш город посетил злой волшебник, он вчера остановил все часы и жизнь замерла. Выберите, то что вы делали вечером и замрите. Расколдует вас водящий, если правильно скажет предложение.» Ребята имитируют действия, кто-то смотрит телевизор, кто-то читает и т.д. Водящему сообщаю, что нужно сделать. Он говорит: - Sveta watched TV yesterday. Сказал правильно, ученик «оживает». Ведущих можно менять.

Очень много игровых ситуаций использую при изучении Present Progressive Tense . Уже в самом начале изучения этой временной формы играем в пантомиму. Ребята по очереди показывают действия, класс отгадывает. (You are washing. You are sitting .)

На доске вывешиваю картинку, на которой изображены инопланетяне, выполняющие различные действия. Говорю ребятам, что у нас высадились инопланетяне, нам бы очень хотелось узнать, что они делают. Они далеко, подходить к ним нельзя, надо посмотреть в бинокль. Спрашиваю, кто бы хотел рассказать нам о действиях инопланетян. Даю этому ученику игрушечный бинокль, тот смотрит в бинокль и рассказывает. Затем передает бинокль другому ученику.

Итак, можно с уверенностью сказать, что применение игровых технологий является одним из средств обучения английскому языку, дает хорошие результаты, повышает интерес учеников к изучению языка, концентрирует их внимание, повышает активность. А так же вносит в урок элемент соперничества, позволяет сконцентрировать внимание ребят на главном – овладении речевыми навыками в процессе естественной ситуации общения во время игры.

Литература:

    Биболетова М.З. Книга для учителя 2 класс. Титул, 2013

    Конышева А.В. Английский для малышей. СПб- Каро, 2004

    Конышева А.В. Игровой метод в обучении иностранному языку. СПб -Каро,2006

    Шишкова И.А. Английский для малышей. М –Росмэн, 2000.

Проблема применения игровых технологий в образовательном процессе в педагогической теории и практики не нова. Разработкой теории игры, ее методологических основ, выяснением ее социальной природы, значения для развития обучаемого в отечественной педагогике занимались Л. С. Выготский, А.Н. Леонтьев, Д.Б. Эльконин и др.

В настоящее время игровые технологии представляют огромный интерес для педагогов и остаются «инновационными» в системе российского образования.

Несомненно, и в отечественной и в мировой педагогической практике накоплен багаж, который может быть использован. Игровые технологии нашли широкое применение в нашей практике, т.к. они имеют огромный потенциал с точки зрения приоритетной образовательной задачи: формирования субъектной позиции ребёнка в отношении собственной деятельности, общения и самого себя. Игра как одно из древнейших педагогических средств обучения и воспитания переживает в настоящее время период своеобразного расцвета.

Понятие «игровые педагогические технологии» включает достаточно обширную группу методов и приемов организации педагогического процесса в форме различных педагогических игр. В отличие от игр вообще педагогическая игра обладает существенным признаком - четко поставленной целью обучения и соответствующим ей педагогическим результатом, которые могут быть обоснованы, выделены в явном виде и характеризуются учебно-познавательной направленностью .

Особенностью игрового метода является то, что в игре все равны. Она посильна практически каждому ученику, даже тому, который не имеет достаточно прочных знаний в языке. Более того, слабый по языковой подготовке ученик может стать первым в игре: находчивость и сообразительность здесь оказываются порой более важными, чем знания в предмете. Незаметно усваивается языковой материал, а вместе с этим возникает чувство удовлетворения, ученик уже может говорить наравне со всеми.

Игровая форма занятий создается на уроках при помощи игровых приемов и ситуаций, которые выступают как средство побуждения, стимулирования учащихся к учебной деятельности . Итак, можно сказать, что обучающие игры (лексические, грамматические, ролевые) являются сильным мотивирующим фактором в процессе обучения иностранному языку. Игра способствует закреплению языковых явлений в памяти, поддержанию интереса и активности учащихся, возникновению желания у учащихся общаться на иностранном языке.Игры помогают учителю оживить урок, внести естественность в учебное общение на изучаемом иностранном языке, облегчить процесс усвоения языкового материала, сделать учебный труд интересным.

Мы считаем позитивными и рациональными сторонами использования игровых технологий следующие:

1. Игры помогают детям стать творческими личностями, учат творчески относиться к любому делу. Способность к творчеству заложена в детях самой природой. Они любят сочинять, выдумывать, фантазировать, изображать, перевоплощаться. Детское творчество быстро увядает, если к нему не проявляется интереса со стороны окружающих. Совместные игры сближают взрослых и детей.

2. Игра — наиболее комфортный способ познания для ребенка. Он может безо всяких ограничений применять свою фантазию для «решения» игровых задач, используя свойства своего характера и темперамента для достижения своих целей, т. е. подсознание, разум, фантазия ребенка «работают» синхронно.

3. Игротерапевтический момент. В процессе игры можно диагностировать, познать, ободрить, одобрить ребёнка. С помощью игры можно корректировать, улучшать, развивать в детях важные психологические свойства.

4. Игра активизирует мыслительную деятельность. В процессе игры у ребенка часто возникает желание принять решение (как поступить, что сказать, как выиграть). А если ребёнок будет думать на иностранном языке? Конечно же, здесь таятся богатые обучающие возможности. Дети, однако, над этим не задумываются. Для них игра — это, прежде всего, увлекательное занятие.

В свете современных подходов в преподавании иностранного языка учебная игра представляется уникальным методическим приемом. Всем известная аббревиатура 4Cs уже стала основополагающей в методике преподавания иностранного языка в настоящее время .

  • Critical thinking (критическое мышление)
  • Communication (общение)
  • Collaboration (сотрудничество)
  • Creativity (творчество)

Представьте себе любую игру, которую вы любите проводить на своих уроках.

Все четыре ведущие методические позиции прекрасно в ней реализуются. Сталкиваясь с учителями иностранного языка мы от многих из них слышим, что «нас уже так сильно загрузили метапредметностью, что мы совсем не понимаем, как и что нам нужно делать». 4 Cs - это универсальное решение этой проблемы, т.к. именно они и являются основой всех метапредметных требований современных ФГОС. Полюбив и научившись их использовать, учителям однозначно станет проще и интереснее говорить о том, как они реализуют требования новых стандартов на своих уроках.

В приложении мы привели несколько универсальных игровых приемов, которые кажутся нам эффективными и интересными.

Приложение 1

Примеры современных универсальных игровых приемов для формирования коммуникативной компетенции обучающихся

Название активной формы

коммуникативная игра “Fridges”

Pre-intermediate

Предметные результаты

Распознавать и использовать в речи утвердительные и отрицательные конструкции с модальными глаголами.

Оперировать в речи фразами для выражения мнения.

Использовать в речи фразы, выражающие согласие/несогласие

Метапредметные результаты

Развитие коммуникативных навыков;

Создание условий интерактивной работы;

Развитие умения принять чужую точку зрения и аргументировать свою,

Научиться выполнять задания эвристического типа.

Ход фрагмента

Класс делится на две одинаковые команды.

На противоположных стенах аудитории находятся два плаката с изображением холодильников.

Задание: В некоторых семьях принято оставлять записки на холодильнике. Одна команда предлагает идеи на тему Family rules , а другая - Family goals .

Например,

We are to be alert at work.

You have to turn the light off before you leave.

Группы работают каждая у своего холодильника, прикрепляя к нему листочки со своими идеями.

После выполнения задания обучающиеся читают идеи другой команды, ищут общие идеи и обсуждают различия. Каждый участник группы говорит, какую идею (из предложенных) он поместил бы на свой холодильник.

Возможная модификация

Игру можно проводить на любом тематическом материале, требующем выражения и обоснования собственного мнения

Название активной формы

коммуникативная игра “Unfinished sentences” / “Незаконченные предложения”

Примерный предполагаемый уровень

Pre-intermediate

Предметные результаты

  • отработка определенной конструкции или лексики,
  • тренировка учащихся в говорении (диалогическая или монологическая речь),
  • тренировка учащихся в восприятии иноязычной речи на слух

Метапредметные результаты

  • умение работать в группе / парах
  • умение планировать свою деятельность
  • умение делиться своим опытом с другим человеком
  • умение оценивать полученную информацию, высказывать свое отношение к услышанному

Ход фрагмента

Класс делится на две одинаковые команды. Стулья ставятся в два круга лицом друг к другу. Команды получают одинаковые карточки с предложениями и затем садятся на стулья. Задача - закончить данные предложения, узнать друг о друге что-то новое, используя конструкции из предложений. Для группы Pre-intermediate - добавить к своему высказыванию 1-2 предложения, для группы intermediate - 3-4 предложения. По сигналу учителя учащиеся внутреннего круга пересаживаются на один стул влево, т.о. меняют своего собеседника и заканчивают следующее предложение. Учащиеся внутреннего круга продолжают движение влево до тех пор, пока не обсудят все предложения на карточке (примерно 10 предложений).

В конце игры учащимся предлагается высказаться о том, что они узнали новое,удивительное,неожиданное и т.д.о ком-то из своих товарищей.

В данной игре учитель может поставить себе целью отработку определенной конструкции или лексики. Это могут быть конструкции: I can / I can’t, I like / enjoy / prefer - I dislike / hate, To do smth I …. If ... , I will… и т.д.

Unfinished sentences:

  1. The funniest thing I ever saw was …
  2. If I had 24 hours to live …
  3. I feel best when people …
  4. I wish politicians would …
  5. Parents should always …
  6. My children will …
  7. This world would be a better place if …
  8. The thing that worries me most is …
  9. Some day I’m going to …
  10. I get very angry if …
  11. I find it difficult to …
  12. I’d like to be more … and less …
  13. Studying is …
  14. If I could be somewhere else now, I’d …
  15. I never worry about …

Название активной формы

Word Walls

Примерный предполагаемый уровень

upper-intermediate

Предметные результаты

  1. тренировка тематической лексики Past decades
  2. практика устной речи через построение монологического высказывания по теме The noughties
  3. развитие умения ситуативного реального общения по теме

Метапредметные результаты

  1. обобщение фактов и явлений
  2. установление следственных связей
  3. построение логического рассуждения
  4. преобразование информации из одного вида в другой (слово - сверхфразовое единство)
  5. организация речевого взаимодействия в паре

Оборудование

карточки (формат А4) с тематической лексикой (inventions, icons, craze, current crisis, place where there is war, place where there is poverty, etc.)

Ход фрагмента

  1. учитель размещает на стенах кабинета в произвольном порядке карточки с тематической лексикой
  2. учащиеся, перемещаясь по классу, подходят к карточке со словом и записывают на пустом поле пример, иллюстрирующий понятие. Задача - написать пример к каждому данному слову (рекомендуется выдать разноцветные ручки)

например : invention - computer, virtual reality, iPad, etc

  1. учащиеся делятся на пары, каждая получает свою карточку со стены. Задание - обсудить предложенные примеры и объяснить их наличие на карточке с тем или иным словом.

например:

  • What do you think about computer being included in the list of the inventions of the noughties?
  • It’s a good idea to put it here as computer is the greatest invention of that time. And what is the 3D printer? I’ve never heard about it.
  • I know! It’s an amazing invention to create 3Dmodels. You put paper in it and …..
  1. каждая пара презентует свое высказывание и отвечает на вопросы класса.

Возможная модификация

Данную игру можно проводить на любом лексическом материале (комнаты - записать в качестве примеров предметы мебели; летний отдых - записать деятельность и т.д.)

Название активной формы

Grammar Game «I am good at grammar!»

Примерный предполагаемый уровень

Elementary - Upper Intermediate

Предметные результаты

Понимание сути и смысла грамматического явления, умение объяснить его

Метапредметные результаты

Регулятивные: уметь контролировать правильность использования грамматической структуры, выявлять причину ошибки, оценивать и корректировать;

Коммуникативные: уметь выдвинуть и обосновать свою точку зрения, слушать и оценивать точку зрения партнера по группе.

Ход фрагмента

Правила игры

  1. Учащиеся делятся на группы по 3-6 человек
  2. Каждая группа получает набор предложений на какое -либо грамматическое правило. Часть из них написаны верно, часть с ошибками.
  3. Учащиеся оценивают правильность использования грамматического явления,выявляют причину ошибки, корректируют в случае необходимости.
  4. На доске чертится таблица

questions

prediction

prediction

prediction

  1. Каждой команде дается 500 очков форы.
  2. По каждому предложению команда должна вынести решение «True \ false»и определиться, насколько % они уверены в своем решении, например «100% true»или «50% false». За правильно определенное предложение команда получает выбранное количество процентов, за ошибочное решение выбранное количество процентов снимается. Для прозрачности все результаты (прогноз и окончательное решение) тут же заносятся в таблицу.Баллы, набранные группой, суммируются. Выигрывает группа, набравшая большее количество баллов.

Доклад

на тему:

«Использование игровых технологий на уроках английского языка»

Учитель английского языка

МКОУ БСОШ №3

Пименова Р.А.

Бобров - 2014

Содержание

    Использование игр – один из приемов повышения интереса учащихся к уроку иностранного языка…………………………………………………………3

    Виды игр.

1) подвижные игры…………………………………………………………………...5

2) обучающие игры…………………………………………………………………...5

а) ролевые……………………………………………………………………….......5

б) фонетические…………………………………………………………………….7

в) лексические………………………………………………………………………7

г) грамматические…………………………………………………………………..8

3) творческие игры……………………………………………………………………9

4) настольные игры………………………………………………………………….10

Заключение……………………………………………………………………………...11

    Использование игр – один из приемов повышения интереса учащихся к уроку иностранного языка.

Социально-политические и экономические преобразования во всех сферах жизни нашего общества привели к существенным изменениям в сфере образования. Изменился, в частности, и статус иностранного языка как школьного предмета.

Расширение международных связей, вхождение нашего государства в мировое сообщество сделало иностранный язык реально востребованным. Иностранный язык стал в полной мере осознаваться как средство общения, средство понимания и средство взаимодействия людей, средство приобщения к иной национальной культуре и как важное средство для развития интеллектуальных способностей школьников, их общеобразовательного потенциала.

Зажечь искорку интереса в глазах ребенка, сделать учение посильным и радостным – непростая задача каждого учителя.

Я, как учитель английского языка, стараюсь объяснить детям всю значимость данного предмета. Успех в обучении иностранному языку может быть обеспечен такой методической системой, в основе которой лежит интерес учащихся к предмету. Необходимо использовать в обучении современные методы и технологии.

Игровые технологии обладают, на мой взгляд, чрезвычайно широкими образовательными, развивающими и воспитательными возможностями. Они тесно взаимосвязаны со здоровье - сберегающими и информационно-коммуникативными технологиями. Так, например, проведение физминутки в игровой форме совмещает в себе игровые и здоровье сберегающие технологии, а чтение сказки о волшебном острове и выполнение заданий по ней с использованием презентации – игровые и информационно-коммуникативные технологии.

Хочется отметить, что игра имеет не только мотивационные функции. Использование на уроках и во внеклассной работе игровых моментов способствует активизации познавательной и творческой деятельности учащихся, развивает их мышление, память, воспитывает инициативность, позволяет преодолеть скуку. Игры развивают сообразительность и внимание, обогащают язык и закрепляют запас слов, сосредотачивают внимание на оттенках их значения. Игра может заставить ученика вспомнить пройденное, пополнить свои знания. Значение игры невозможно исчерпать и оценить развлекательно-рекреативными возможностями. В том и состоит ее феномен, что, являясь развлечением, отдыхом, она способна перерасти в обучение, в творчество, в модель типа человеческих отношений и проявлений в труде.

Особенностью игрового метода является то, что в игре все равны. Она посильна практически каждому ученику, даже тому, который не имеет достаточно прочных знаний в языке. Более того, слабый по языковой подготовке ученик может стать первым в игре: находчивость и сообразительность здесь оказываются порой более важными, чем знания в предмете. Незаметно усваивается языковой материал, а вместе с этим возникает чувство удовлетворения, ученик уже может говорить наравне со всеми.

Использование игрового метода обучения способствует выполнению важных методических задач, таких как:

1) Создание психологической готовности учащихся к речевому общению;
2) Обеспечение естественной необходимости многократного повторения ими языкового материала;
3) Тренировку учащихся в выборе нужного речевого варианта, что является подготовкой к ситуативной спонтанности речи вообще.

Реализация игровых приемов и ситуаций при урочной форме занятий происходит по основным направлениям:

1) Дидактическая цель ставится перед учащимся в форме игровой задачи;
2) Учебная деятельность подчиняется правилам игры;
3) Учебный материал используется в качестве ее средства, в учебную деятельность вводится элемент соревнования, который переводит дидактическую задачу в игровую;
4) Успешное выполнение дидактического задания связывается с игровым результатом.

Существуют различные формы игр:

1) положительно - эмоциональной насыщенности;

2) реализации личности в коллективе;

3) максимальной мотивированности учебных ситуаций;

4) рационального сочетания коммуникативного и системного подходов.

Практика показывает положительное влияние на воспитательно - образовательный процесс всех видов игр: дидактических, творческих, подвижных и т.д. Игровые приемы бесконечно разнообразны. Следует упомянуть некоторые из них.

    Виды игр.

    Подвижные игры.

Жизнь ребенка немыслима без движений. Поэтому подвижная игра создает благоприятную почву для развития двигательной активности детей, укрепления их здоровья, способствует решению определенных учебно-воспитательных задач.

Среди подвижных игр можно отметить такие игры, как зарядка, игра в животных, игры на внимание, стихи и песни, сопровождаемые движениями, игра-соревнование, игры с мячом (игра «Угадай, ты кто?», игра «Повторяй за мной» на глаголы движения, «Цепочка»). По мере усвоения учащимися новой лексики игры усложняются и видоизменяются. Сначала ведущим может учитель, затем ученик и наконец, групповые соревнования. Таким образом, в ходе игры происходит актуализация или закрепление лексики.

    Обучающие игры.

Они помогают сделать процесс обучения иностранному языку интересным и творческим. Они дают возможность создать атмосферу увлеченности и снимают усталость у детей. Специфика обучающих игр заключается в том, что:

Учащиеся играют свои собственные роли (в отличие от ролевых игр);

Учебные задания выполняются на уроке, но это групповая деятельность, т.е. от результатов работы одного зависит результат деятельности других.

Игровой компонент моделей заключается в принятии ими решений о содержании и смысле текста в условиях неопределенности, так как они располагают неполной информацией. Следует дешифровать текст. Игровой компонент состоит в расшифровке сжатого текста. Такие игры актуальны при изучении грамматических явлений (игры «Забавное дерево», где необходимо собрать листву, чтобы восстановить слова, для среднего звена - игра «Алиби», где необходимо спасти себя, поставив правильную форму глагола в протокол допроса и т.п.).

Обучающие игры в начальной школе позволяют учитывать возрастные особенности учащихся, их интересы, выступает как эффективное средство создания мотива к иноязычному общению, способствуют реализации деятельного подхода в обучении иностранному языку. Игра дает возможность не только совершенствовать, но и приобретать новые знания, так как соперничество и стремление к победе заставляет думать, вспоминать пройденное и запоминать все новое. Игры помогают развивать память, внимание, логическое мышление.

Особенно большой интерес игровые моменты на уроках вызывают у младших школьников. Остановимся на некоторых играх, которые можно использовать при работе с различными учебными ситуациями в начальной школе.

К обучающим играм можно отнести: ролевые, фонетические, лексические и грамматические.

а) Ролевые игры.

Этот вид игр имеет большое значение для развития навыков общения. Ролевая игра – это спонтанное поведение учащегося, его реакция на поведение других людей, участвующих в ситуации.

Ролевая игра обычно основывается на решении проблемы, обеспечивает максимальную активизацию коммуникативной деятельности обучающегося на занятии. Необходимость найти решение поставленной проблемы обуславливает естественность общения. Постановка проблемы и необходимость ее решения служат также развитию критического мышления у учащихся. И наконец, потребность тщательного продумывания ситуации, поиска единственно правильного с точки зрения участника игры выхода развивает логическое мышление, умение аргументировано высказываться. Основными правилами ролевой игры являются: ученику предлагается поставить себя в ситуацию, которая может возникнуть вне аудитории, в реальной жизни. Это может быть все, что угодно: от встречи знакомого на улице до гораздо более сложной ситуации (деловых переговоров, конференций);

ученику необходимо адаптироваться к определенной роли в подобной ситуации. В одних случаях он может играть самого себя, в других ему придется взять на себя воображаемую роль;

ролевые игры наиболее привлекательны для детей, так как, играя, они могут полностью проявить свою фантазию. Принимая на себя различные роли, они сопереживают, начинают ориентироваться в отношениях между людьми, проявляют заложенные в нем творческие возможности.

Практически все учебное время в ролевой игре отведено на речевую практику, при этом не только говорящий, но и слушающий максимально активны, т.к. он должен понять и запомнить реплику партнера, соотнести ее с ситуацией и правильно отреагировать на нее.

Основные требования к ролевой игре

1. Игра должна вызывать у школьников интерес и желание хорошо выполнить задание, ее стоит проводить на основе ситуации адекватной реальной ситуации общения
2. Ролевая игра должна быть хорошо подготовлена с точки зрения, как содержания, так и формы, четко организована
3. Она должна быть принята всей группой
4. Игра непременно проводится в доброжелательной, творческой атмосфере. Чем свободнее чувствует себя ученик в ролевой игре, тем инициативнее он будет в общении. Со временем у него появится чувство уверенности в своих силах, в том, что он может использовать разные роли
5. Ролевая игра организуется так, чтобы учащиеся могли в активном ролевом общении максимально использовать отрабатываемый речевой материал.

Ролевая игра хороша и тем, что в ее процессе школьники не только произносят слова -роли, но и выполняют соответствующее действие, которое своей естественностью помогает снять напряжение, которое обычно наступает в момент речи. Ролевая игра построена на диалогической речи учащихся. Овладение диалогической речью осуществляется в три этапа:

1. Овладение диалогическими единицами
2. Овладение микродиалогами
3. Создание собственных диалогов различных функциональных типов. В каждой группе используется ролевая игра.

Среди популярных обучающихся ролевых игр следует назвать такие игры, как: «В магазине», «На улицах города», «Скоро лето», «В аэропорту», «В кафе», тематические дебаты, экологическая конференция и т.д. Отдельно хочется сказать про игровой момент «Интервью». Целью данной работы является опрос всех присутствующих на уроке учащихся, с тем, чтобы выяснить их мнения, суждения, ответы на поставленные вопросы. Для этого ученики, работая одновременно, свободно перемещаются по классу, выбирают ученика, которому адресуют свои вопросы, фиксируют ответы в записной книжке, выбирают другого ученика и т.д. затем учащийся подводит количественные итоги своего опроса. Темы могут быть самые разнообразные: хобби, спорт, музыка, книги, путешествие и т.д. Этот процесс является средством интенсивной речевой тренировки, т.к. каждый учащийся 13-15 раз формулирует свой вопрос и дает столько же ответов.

б) Фонетические игры.

Цель - тренировать учащихся в произнесении английских звуков.

1. «Фонетическая отработка звуков [r], [ m ], [u], [ ŋ ], [Ι ], , [ w], [æ], [d], [ ס ]».

Teacher : Сейчас потренируем наши язычки. Mr . Tongue работал и устал , отдохнул и обрадовался [ m m m - m æ n ]. Mr . Tongue решил пригласить гостей. Надо убрать в комнате. Mr . Tongue решил выбить пыль из дивана [ d d d - daun ]. А теперь пыль из ковра [ t t t sit ]. Пришли гости [ ס - ס - ס - n ס t ]. М r . Tongue обрадовался гостям [ r r r red ]. Когда гости ушли, Mr . Tongue погасил свечку и лег спать [ w - w w swim ].

2.«Слышу – не слышу». Цель: формирование навыков фонетического слуха.

Ход игры: обучаемые делятся на две команды. Учитель произносит слова. Если он называет слово, в котором есть долгий гласный … или …, обучаемые поднимают левую руку. Если в названном слове есть также согласные звуки… или…, все поднимают обе руки. Учитель записывает ошибки играющих на доске. Выигрывает команда, которая сделала меньше ошибок.

3.«Правильно - неправильно». Цель: формирование правильного, чуткого к искажениям фонетического слуха.

Ход игры: учитель называет отдельные слова или слова в предложениях, фразах. Обучаемые поднимают руку при чтении выделенного им звука в звукосочетаниях. Затем он просит каждого обучаемого в обеих командах прочитать определённые звукосочетания, слова, фразы и предложения. При правильном чтении звука обучаемые поднимают руку с зелёной карточкой (флажком), при неправильном – руку с красной карточкой (флажком). Выигрывает команда, которая после подсчёта очков наиболее правильно оценит наличие или отсутствие ошибок.

в) Лексические игры

Цели:

Тренировать учащихся в употреблении лексики в ситуациях, приближенных к естественной обстановке;

Активизировать речемыслительную деятельность учащихся;

Развивать речевую реакцию учащихся.

1 . «Кто больше» . Цель данной игры назвать как можно больше слов по теме. Задания могут варьироваться. Например, назвать слова, начинающиеся с определенной буквы или содержащие определенный звук.

2 . «Пожалуйста» . Учащиеся показывают картинки, которые называет им учитель, только в том случае, если они услышат слово “Please”. Эту игру можно проводить как соревнование двух команд.

3 . Игра с мячом . Учащиеся встают в круг, бросают друг другу мяч и называют слова по учебной ситуации. Ученик, не назвавший быстро слово или повторивший ранее сказанное, выбывает из игры.

4 . «Запомни и назови». Учитель показывает картинки с изображением животных, затем одна или несколько картинок убираются. Учащиеся должны назвать недостающих животных. Эту игру возможно проводить по командам. Учащиеся встают по командам лицом друг к другу, держа в руках картинку с изображением животного за спиной. По сигналу учителя они одновременно показывают их другой команде. Цель - назвать животных, которые были показаны и в каком порядке.

5. «Придумай рифму» . Учитель называет слова, а учащиеся находят рифмующиеся слова, например log- dog, hear– bear, pen– henи т.д.

6 . «Назови цвет» . Учитель называет цвет, а учащиеся называют животных этого цвета. Задания так же могут варьироваться, например учитель говорит “The frog is red”, учащиеся должны согласиться или нет. Учитель может задать вопрос “What is black?” , ответы учащихся “The dog is black.” “The cat is black.” ит . д .

7 . « Снежный ком » . Первый ученик “I have got a cat”, следующий ученик “I have got a cat and a tiger” и т . д .

8. «Отгадай» . Один учащийся загадывает животное, другие пытаются отгадать, задавая вопросы: “Is it big?”, “Is it red?”, “Is it kind?”.

9. "Кто убежал?". Учащимся предлагается картинка, на которой изображены животные. Они рассматривают ее в течение 1-1,5 минут. Затем им показывают другую картинку, на которой есть некоторые животные из тех, что были на первой картинке. Ученики должны сказать, кто убежал.

10. "Много слов из одного слова". Учитель называет слово. Ученики должны назвать животных, названия которых начинаются на буквы, которые есть в этом слове.

11. "Кто быстрее назовет животных и расскажет о них?" Учащимся представляется серия картинок с изображением различных животных. Они называют животных и рассказывают о них. Побеждает тот, кто назовет большее количество животных.
Ex. This is a fox. It is not big. It is red. It is clever. It is wild. The fox eats hens and hares.

12. "Crossword" На доске написано по вертикали сложное слово, каждая буква которого может быть включена в одно из слов кроссворда по горизонтали (слова по горизонтали будут относиться, например, к какой-либо теме). school room boy sport cross crossword word floor record friend

13. "Съедобное – несъедобное" – активизирует в речи лексические единицы, развивает быстроту реакции на звучащее слово. Водящий говорит слово по-английски, бросает мяч кому-либо из детей. Тот ловит мяч и говорит "yes" (если данное слово обозначает то, что едят) или "по".

14. "Любимые герои сказок". Учитель говорит, что в гости к ребятам пришли персонажи сказок. Но увидеть их можно только отгадав, кто они. Учащиеся по очереди описывают героев разных сказок. Если дети угадали, им показывают соответствующие картинки.
Ex . This is a girl . She is a small girl. She has a nice dress and a red hat on. She has a grandmother. She often goes to see her.

г) Грамматические игры

Цели: - научить учащихся употреблению речевых образцов, содержащих определенные грамматические трудности.

1. "TheGate" – на повторение и закрепление всех видов вопросительных предложений. Двое сильных учеников ("привратники") становятся перед классом, соединив руки и образуя "ворота". Остальные участники игры по очереди подходят к "привратникам" и задают им вопросы на определенную структуру. В зависимости от правильности вопроса, следует ответ: "The door is open (shut)". Учащемуся, неправильно задавшему вопрос, можно сделать еще одну попытку. Ex . Are you going to ...( do smth )? What are you going to do in (on, at)?

2. "Guessit" на закрепление общих вопросов . Ведущий загадывает какой-либо предмет, находящийся в классе. Пытаясь угадать предмет, ученики задают только общие вопросы, на которые ведущий отвечает "да" или "нет" (число вопросов ограничено). Побеждает команда, которая отгадает предмет, задав меньшее количество вопросов.
E x. Is it a thing?
Is it on the wall? Can I see it? Can I eat it? Is it white?

3. "20 Questions" – для среднего и старшего этапов обучения. Как и в предыдущей игре, специальные вопросы исключаются. Типы вопросов расширяются, но так, чтобы на них можно было ответить только "да" или "нет". Впервые приступая к игре, учитель объясняет цель, условия, ход игры. Он может предложить учащимся примерные варианты вопросов.
Ex. Object number 1 is a human being.
Is it a man or a woman? Is he (she) alive or dead? Is he present here? He (she) is a pupil (teacher), isn"t he (she)? Do you know him (her) in person? Is he (she) your relative (friend)? Etc

4. "Кругосветное путешествие" – закрепляется конструкция There is/are и отрабатывается навык употребления артиклей. "Путешествие" может проходить по классу или по тематической картинке. Учитель начинает игру: "There is a blackboard on the wall in front of the pupils". Дальше описание продолжают ученики : "Near the blackboard there is a door..." Тот, кто ошибся, покидает корабль.

5. "Театр мимики и жеста" Две команды строятся в шеренги лицом друг к другу. Каждая команда выбирает своего актера. Актеры поочередно выполняют какие-либо действия, а команда комментирует его действия. Выигрывает команда, которая правильно описывала действия своего "актера".

6. "Что ты рисуешь?" Present Continuous . У каждого ученика – лист бумаги и карандаш. Он отгадывает , что рисует сосед по парте , задавая вопросы : – Are you drawing a horse? – No, I"m not drawing a horse. – Are you drawing a pig?

7. "Составь предложение" – придаточные предложения времени и условия. Класс делится на две команды. Каждой команде дается вариант главного предложения, например: read you a book if... Участники пишут свои варианты придаточных предложений: you drink milk. you give me sweets. Правильно составленное предложение приносит команде балл.

Итак, можно сказать, что обучающие игры (фонетические, лексические, грамматические, ролевые) являются сильным мотивирующим фактором в процессе обучения иностранному языку. Игра способствует закреплению языковых явлений в памяти, поддержанию интереса и активности учащихся, возникновению желания у учащихся общаться на иностранном языке

Данные игры могут применяться при прохождении практически любой темы. Выбор игры зависит от задач конкретного урока, особенностей данной группы, содержания изучаемого материала и т.д.

Успех игры зависит от того, насколько умело, заинтересованно и эмоционально ее организует учитель. Наградой за это будет быстрое и прочное усвоение учебного материала.

    Творческие игры

Игра-драматизация.

Такая игра дает возможность детям усвоить необходимые слова и выражения, отработать интонацию, позволяет развивать образную, выразительную речь ребенка. Драматизируя с героями книг английских и американских авторов, ученики знакомятся с языком-оригиналом. К ним в гости приходят Вини Пух, Мэри Поппинс, Белоснежка и семь гномов, Маугли, Том Сойер.

4). Настольные игры.

Среди настольных игр большой популярностью пользуются такие игры, как лото, домино, кроссворды.

Игровые формы работы умножают возможности школьников, они подводят к успешному участию в коллективной работе, к ситуации успеха и, в конечном счете, стимулирует развитие способностей.

Многие игровые задания можно проводить с помощью презентации. Например, урок-путешествие в страну английского языка. Одно из заданий «Пройди через реку» появляется фрагмент переправы с буквой, на нее можно наступить, но, только назвав 5 слов на эту букву, появится новый фрагмент. Ребята постарше сами готовят презентации и реквизит для игр.

Это, конечно же, не полный перечень игр, используемый на уроках английского языка. Главное помнить, что игра – лишь элемент урока, и она должна служить достижению дидактических целей урока. Поэтому необходимо знать какой именно навык, умение тренируется в данной игре.

Главное для учителя иностранного языка учитывать не только возрастные, но и психологические особенности своих учеников. Нужно давать возможность каждому ребенку реализовать себя без боязни быть непонятым. Нужно искать новые пути, совершенствовать методику и систему своей работы для высокого уровня владения языком: он открывает доступ для обучающихся к мировой информации по различным отраслям знаний, к различным языкам и культурам.

Заключение

Итак, игра - это творчество. Благодаря игре, возрастает потребность в творческой деятельности в поисках возможных путей и средств актуализации накопленных знаний, навыков и умений. Помимо этого, игры позволяют создать на уроке благоприятный эмоциональный фон, что ведет к снятию языкового барьера, способствует развитию учебной мотивации, повышает интерес к предмету.

Результат проведенного исследования по проблеме использования игровой методики в системе занятий по иностранному языку, позволяет сформулировать важные для реализации игровой технологии положения:

1) Традиции образовательного процесса неразрывно связаны с игровой деятельностью ребенка. Игра занимает важное место в жизни младшего школьника, являясь для него средством познания действительности. Игра способствует также непроизвольному запоминанию, которое является преобладающим у младших школьников, она содействует синтетическому восприятию, являющемуся ведущим в детском возрасте.

2) Основным успехом достижения успеха обучения ИЯ является системность использования учебных игр в зависимости от цели урока;

3) Развитию у младших школьников восприятия, мышления, творческого воображения и памяти будет способствовать включение в традиционную методику поисково-игровых задач, что позволит создать разноплановую иноязычную деятельность школьников на уроках ИЯ с элементами проблемного обучения.

Использование игровых технологий на уроках английского языка.

Введение
В процессе обучения учащихся различных возрастов перед педагогами часто встаёт проблема пробуждения у детей активности на уроке. Часто возникают ситуации, когда традиционные формы работы не способствуют включению учащихся в деятельность на уроке и возникновению у них познавательного интереса.
Как же можно повысить уровень мотивации учащихся к изучению иностранного языка на разных возрастных этапах? Одним из способов пробуждения активности учащихся на уроке является применение игрового метода обучения. В игре проявляются особенно полно и порой неожиданно способности человека, ребенка в особенности.
Игра – особо организованное занятия, требующее напряжения эмоциональных и умственных сил.

Игра только внешне кажется беззаботной и легкой. А на самом деле она требует, чтобы играющий отдал ей максимум своей энергии, ума, выдержки, самостоятельности.
Игра всегда предполагает принятие решения – как поступить, что сказать, как выиграть? Желание решить эти вопросы обостряет мыслительную деятельность играющих. А если подросток при этом говорит на иностранном языке, это открывает богатые обучающие возможности. Дети над этим не задумываются. Для них игра прежде всего – увлекательное занятие. Этим она и привлекает учителей, в том числе и учителей иностранного языка.
В игре все равны. Она посильна даже слабым ученикам. Более того, слабый по языковой подготовке ученик может стать первым в игре: находчивость и сообразительность здесь оказываются порой более важными, чем знание предмета. Чувство равенства, атмосфера увлеченности и радости, ощущение посильности заданий – всё это дает возможность ребятам преодолеть стеснительность, мешающую свободно употреблять в речи слова чужого языка. Незаметно усваивается языковой материал, а вместе с этим возникает чувство удовлетворения – «оказывается, я уже могу говорить наравне со всеми».
Применение игровых форм обеспечивают достижения ряда образовательных целей:
1. Стимулирование мотивации и интереса:
- в области предмета изучения;
- в общеобразовательном плане;
- в продолжении изучения темы;
- поддержание и усиление значения полученной ранее информации.
2. Развитие навыков:
- критического мышления;
- принятия решений;
- взаимодействия, коммуникации;
3. Изменение установок:
- социальных ценностей (конкуренция и сотрудничество);
- восприятие (эмпатия) интересов других участников;
4. Саморазвитие или развитие благодаря другим участникам:
- осознание уровня собственной образованности;
- приобретение навыков, потребовавшихся в игре;
- лидерских качеств.
Основные принципы организации игры:
Отсутствие принуждения любой формы при вовлечении детей в игру.
Принципы поддержания игровой атмосферы (поддержание реальных чувств учащихся).
Принципы взаимосвязи игровой и неигровой деятельности. Для педагогов важен перенос основного смысла игровых действий в реальный жизненный опыт детей.
Принципы перехода от простейших игр к сложным игровым формам: от подражания к игровой инициативе.
Быть экономными по времени и направленными на решение определенных учебных задач;
Быть «управляемыми»; не сбивать заданный ритм учебной работы на уроке и не допускать ситуации, когда игра выходит из-под контроля и срывает все занятие;
Должны соответствовать возрасту и языковым возможностям детей, т. е. быть доступными;
Не оставлять ни одного ученика пассивным или равнодушным;

Классификацию игр (С.В. Кульневич и Т.П. Лакоценина):

Игры-упражнения . Они занимают обычно 10-15 минут и направлены на совершенствование познавательных способностей учащихся, являются хорошим средством для развития познавательных ин¬тересов, осмысления и закрепления учебного материала, при¬менения его в новых ситуациях. Это разнообразные викторины, кроссворды, ребусы, го¬ловоломки, объяснение пословиц и поговорок, загадки.
Игры-путешествия. Их можно проводить как непосред¬ственно на уроке, так и в процессе внеклассных занятий. Они служат, в основном, целям углубления, осмысления и закреп¬ления учебного материала. Активизация учащихся в играх-пу¬тешествиях выражается в устных рассказах, вопросах, ответах, в их личных переживаниях и суждениях.
Сюжетная (ролевая) игра отличается от игр-упражнений и игр-путешествий тем, что инсценируются условия воображаемой ситуации, а учащиеся играют определенные роли.
Игра-соревнование может включать в себя все вышеназ¬ванные виды дидактических игр или их отдельные элементы. Для проведения этого вида игры учащиеся делятся на груп¬пы, команды, между которыми идет соревнование. Суще¬ственной особенностью игры-соревнования является наличие в ней соревновательной борьбы и сотрудничества.
Все игры можно разделить на две группы: подготовительные игры и творческие игры. Подготовительные игры способствуют формированию новых навыков, а именно игры грамматические, лексические, фонетические и орфографические.
Подготовительные игры, как бы, "строят" фундамент речи, формируют языковые навыки, ведь без грамматических структур, лексики, фонетики и орфографии не овладеешь языком.
Цель Творческих игр - способствовать дальнейшему развитию речевых навыков и умений. Они тренируют учащихся в умении творчески использовать речевые навыки. Их можно использовать и при повторении материала.
В качестве примеров хочу представить вам игры, которые наиболее часто применяю на своих уроках.
Игра «Саймон»
Учитель или учащийся называет какую-нибудь часть тела, при этом учащимся необходимо показать эту часть тела, например: Simon says: «This is my head», при этом учащиеся выполняют команду и дотрагиваются до головы.
Но если перед фразой “This is my head” не произносятся слова «Simon says», учащиеся не выполняют команду.
Иногда используется и другая вариация данной игры:
Ведущий “ошибается” показывая на свою руку, говорит: Simon says “This is my nose”. Учащиеся должны быстро показать на нос и сказать “This is my nose”
Игра «Что пропало?»
Перед учащимися раскладываются предметы по определенной теме. Затем учащиеся закрывают глаза, один из предметов убирается. «Close your eyes. Open your eyes. What is missing?» (можно водящим назначать учащегося). Учащимся необходимо отгадать пропавшую предмет или картинку.
Игра «Вычеркни лишнее слово»
Учитель предлагает тематические карточки состоящие из 4-6 слов. Учащийся должен найти одно лишнее слово, которое не завязано с другими по теме.
Например, a cow, a dog, a wolf, a sheep, a cat, a horse - the odd word is a wolf -оно не относится к теме «Домашние животные».
Игра «Слушаем команду»
Например, игра может быть направлена на отработку предлогов. В таком случае ее лучше проводить с каким-либо предметом, например, стулом. Учитель называет команду и предлог, а дети выполняя кладут заранее выбранный предмет согласно команде: on the chair (на стул), under the chair (под стул) и т.д.
Игра «Кто самый внимательный»
Реквизит: карточки разных цветов
Учитель раздаёт участникам по карточке. Затем быстро называет цвет по-английски. Учащийся, который держит карточку названного цвета, должен поднять её вверх.
Игра «Угадай-ка»
Учащийся загадывает слово или выбирает картинку, описывает её не показывая классу. Пример: тема: животные. I have got a tail. I am red. I can run. (It’s a fox)
Игра «Повтори и добавь своё»
Учащиеся становятся в круг. Учитель объясняет, что они сейчас будут рассказывать по очереди, что у них есть. Следующий участник игры должен повторить, что сказал ученик перед ним и добавить своё, например:
Yesterday I ate bananas. Yesterday I ate bananas and apples. Yesterday I ate bananas, apples and meat. И так далее.
Игра «Бинго»
Игра бинго является одной из разновидностей лото. Каждому участнику предоставляется таблица из 3 колонок по вертикали и 3 по горизонтали. Пустые ячейки необходимо заполнить словами предложенной учителем темы. Ведущий называет слова по очереди, если названное слово имеется на поле-его отмечают. Выигрывает тот, кто первым отметит горизонталь или вертикаль.
Игровые виды работ могут быть использованы на всех этапах обучения – от начального до продвинутого; как при закреплении нового материала, так и при тестировании учащихся на усвоение предыдущих тем.

«Игра- путь детей к познанию мира, в котором они живут, и который они призваны изменить»

МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

ИГРОВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, ЕЕ МЕСТО И РОЛЬ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

Выполнил(а) Лучка Г.С.

Санкт-Петербург

2015г.

  1. ВВЕДЕНИЕ ……………………………………………………………………3
  1. ИГРОВАЯ МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ…………………………………………5
  1. ДИДАКТИЧЕСКИЕ ИГРЫ……………………………………………………13
  1. РОЛЕВЫЕ ИГРЫ………………………………………. …. …………………16
  1. ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………….……..19
  1. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ…..………………………20
  1. ПРИЛОЖЕНИЕ……………………………………………………………….. 21

ИГРОВАЯ МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ Современное управление школой в качестве одной из своих задач рассматривает повышение эффективности учебного труда в каждую единицу

времени, т.е. оптимальную интенсификацию труда. К ее основным составляющим относятся: повышение целенаправленности обучения, усиление его мотивации, информационной емкости содержания образования, применение современных методов обучения, активизация темпов учебных действий, развитие рефлексивных навыков труда.

К основным способам оптимизации процесса преподавания относятся: комплексное планирование задач обучения, воспитания и развития; конкретизация их с учетом особенностей учащихся; выбор оптимальной последовательности этапов урока; обоснованный выбор методов, форм и средств обучения; дифференцированный подход к ученикам; определение оптимального объема и сложности домашнего задания; комплексный анализ результатов учебно-воспитательного процесса.

Поэтому одной из ведущих тенденций современной методики обучения иностранным языкам является поиск таких методов обучения, которые наиболее полно соответствовали бы поставленным целям.

Как известно из методики, обучение может быть только тогда эффективным и действенным, когда учитель умеет использовать все существующие методы в совокупности, в зависимости от поставленных им целей и задач. Чем разнообразнее методы и отобранные учебные материалы, которые предлагает учитель своим ученикам, чем больше он предлагает захватывающих заданий, которые требуют напряжения сил, но дадут хорошие возможности учащимся достичь успеха, тем большим будет его вклад и помощь в достижении стоящих перед учащимися целей; тем больше удовольствия они получат в своем путешествии в страну новых знаний.

Об обучающих возможностях использования игрового метода известно давно. Многие ученые, занимающиеся методикой обучения иностранным языкам, справедливо обращали внимание на эффективность использования игрового метода. Это объясняется тем, что в игре проявляются особенно полно, а порой и неожиданно способности любого человека, а ребенка в особенности.

В общественной практике последних лет в науке понятие игры осмысливается по-новому, как общественная серьезная категория. Возможно, поэтому игры начинают входить в дидактику более активно.

Дидактическое значение игры было доказано еще К.Д. Ушинским. Педагогический феномен игры учащихся истолкован в трудах А.С. Макаренко, В.А. Сухомлинского, Д.Б. Эльконина и др. Ценными являются и практические исследования таких ученых, как Н.П. Аникеев, О.С. Анисимов, В.В. Петрусинский, Л.С. Выготский, В.Ф. Смирнов и др. Следует отметить, что К.Д. Ушинский, Дж. Сели, К. Бюллер рассматривали игру как проявление воображения или фантазии, а А.И. Сикорский и Дж. Дьюли связывали игру с развитием мышления. Суммируя их взгляды, становится ясно, что игра – это сплав определенных способностей, которые можно представить следующим образом: восприятие + память + мышление + воображение.

Хочется привести в качестве примера известное высказывание К.Д. Ушинского, который характеризует игру следующим образом: «Взрослые могут иметь только одно влияние на игру, не разрушая в ней характера игры, а именно - доставлением материала для построек, которыми уже самостоятельно займется сам ребенок. Но не должно думать, что этот материал весь можно купить в игрушечной лавке. Вы купите для ребенка светлый и красивый дом, а он сделает из него тюрьму; вы купите для него куколки крестьян и крестьянок, а он выстроит их в ряд солдат; вы купите для него хорошенького мальчика, а он станет его сечь; он будет переделывать и перестраивать купленные вами игрушки не по их значению, а по тем элементам, которые будут вливаться в него из окружающей жизни, - и вот об этом-то материале должны больше всего заботиться воспитатели».

По определению М.Ф.Стронина, игра - это «вид деятельности в условиях ситуаций, направленных на воссоздание и усвоение общественного опыта, в котором складывается и совершенствуется самоуправление поведением».

Основная функция педагогической деятельности состоит не просто в передаче знаний, а в создании проблемно-познавательных ситуаций и управлении процессом познавательной деятельности учащихся с учетом их индивидуальных особенностей.

В человеческой практике игровая деятельность выполняет следующие функции:

- развлекательную (это основная функция игры - развлечь, доставить удовольствие, воодушевить, пробудить интерес);

- коммуникативную (освоение диалектики общения);

- диагностическую (выявление отклонений от нормативного поведения, самопознание в процессе игры);

- игротерапевтическую (преодоление различных трудностей, возникающих в других видах жизнедеятельности);

Самореализации (проявление способностей и скрытых возможностей);

- межнациональной коммуникации (усвоение единых для всех людей социокультурных ценностей);

Социализации (включение в систему общественных отношений);

Эстетическую (наслаждение, которое испытывается от игры).
Здесь следует добавить, что, если мы обратимся к исследованиям Ф. Шиллера, то именно он говорит об эстетической функции игры. Для него игра - наслаждение, связанное со свободой от внешней потребности проявлением избытка жизненных сил. Он говорит, что «предмет побуждения к игре, представленный в общей схеме, может быть назван живым образом, понятием, служащим для обозначения всех эстетических свойств явления, одним словом, всего того, что в обширнейшем смысле слова называется красотой».

Из этого высказывания становится ясно, что для Ф. Шиллера игра - это эстетическая деятельность. Избыток сил, свободных от внешних потребностей, является лишь условием возникновения эстетического наслаждения, которое по Ф. Шиллеру, доставляется игрой. Указание на эстетическую функцию игры мы можем встретить и у таких ученых, как Г. Спенсер и В. Вундт.

Как уже говорилось выше, игру как метод обучения, передачи опыта старших поколений младшим люди использовали с древности. В современной школе, делающей ставку на активизацию и интенсификацию учебного процесса, игровая деятельность используется в следующих случаях:

  1. в качестве самостоятельного метода для освоения определенной темы;
  2. как элементы, иногда весьма существенные, какого-то другого метода;
  3. в качестве целого урока или его части (введения, объяснения, закрепления, контроля или упражнения);
  4. возможно использование игры при организации внеклассного мероприятия.

При использовании игрового метода обучения задача учителя состоит, прежде всего, в том, чтобы организовать познавательную деятельность учащихся, в процессе которой развивались бы их способности, особенно творческие.

Использование игровых форм обучения делает учебно-воспитательный процесс более содержательным и более качественным, так как:

Игра втягивает в активную познавательную деятельность каждого учащегося в отдельности и всех вместе и, тем самым, является эффективным средством управления учебным процессом;

Обучение в игре осуществляется посредством собственной деятельности учащихся, носящей характер особого вида практики, в процессе которой усваивается до 90% информации;

Игра - свободная деятельность, дающая возможность выбора, самовыражения, самоопределения и саморазвития для ее участников;

Игра имеет определенный результат и стимулирует учащегося к достижению цели (победе) и осознанию пути достижения цели;

В игре команды или отдельные ученики изначально равны (нет плохих и хороших учеников: есть только играющие); результат зависит от самого игрока, уровня его подготовленности, способностей, выдержки, умений, характера;

Обезличенный процесс обучения в игре приобретает личностное значение;

Состязательность – неотъемлемая часть игры – притягательна для учащихся;

В игре всегда есть некое таинство - неполученный ответ, что активизирует мыслительную деятельность ученика, толкает на поиск ответа;

Игра занимает особое место в системе активного обучения; она синтетична, так как является одновременно и методом и формой организации обучения, синтезируя в себе практически все методы активного обучения.

Все это позволяет определить игру как высший тип педагогической деятельности. И это объясняется следующими особенностями.

В игре все равны. Она посильна практически каждому ученику, даже тому, который не имеет достаточно прочных знаний в языке. Более того, слабый в языковой подготовке ученик может стать первым в игре: находчивость и сообразительность здесь оказываются порой более важными, чем знания в предмете. Чувство равенства, атмосфера увлеченности и радости, ощущение посильности заданий - все это дает возможность преодолеть стеснительность, мешающую свободно употреблять в речи слова чужого языка, снижается боязнь ошибок и благотворно сказывается на результатах обучения. Незаметно усваивается языковой материал, а вместе с этим возникает чувство удовлетворения; ученик может уже говорить наравне со всеми.

Использование игрового метода обучения способствует выполнению важных методических задач , таких как:

Создание психологической готовности учащихся к речевому общению;

Обеспечение естественной необходимости многократного повторения ими языкового материала;

Тренировку учащихся в выборе нужного речевого варианта, что является подготовкой к ситуативной спонтанности речи вообще.

Реализация игровых приемов и ситуаций при урочной форме занятий происходит по основным направлениям:

Дидактическая цель ставится перед учащимися в форме игровой задачи;

Учебная деятельность подчиняется правилам игры;

Учебный материал используется в качестве ее средства, в учебную деятельность вводится элемент соревнования, который переводит дидактическую задачу в игровую;

Успешное выполнение дидактического задания связывается с игровым результатом.

Функции игровой методики Игровая деятельность в процессе обучения выполняет следующие функции: 1) Обучающая функция заключается в развитии памяти, внимания, восприятии информации, а также она способствует развитию навыков владения иностранным языком.

2) Воспитательная функция заключается в воспитании такого качества, как внимательное отношение к партнеру по игре. Учащимся вводятся фразы-клише речевого этикета для импровизации речевого обращения друг к другу, что помогает воспитанию такого качества, как вежливость.

3) Развлекательная функция состоит в создании благоприятной атмосферы на уроке, превращении урока в интересное и необычное событие.

4) Коммуникативная функция заключается в создании атмосферы иноязычного общения, объединении коллектива учащихся.

5) Релаксационная функция – снятие эмоционального напряжения, вызванного нагрузкой на нервную систему.

6) Психологическая функция состоит в формировании навыков подготовки своего физиологического состояния для более эффективной деятельности, а также перестройки психики для усвоения больших объемов информации. Здесь же стоит отметить, что осуществляется психологический тренинг и психокоррекция различных проявлений личности, осуществляемых в игровых моделях, которые могут быть приближены к жизненным ситуациям (в этом случае речь может идти о ролевой игре).

7) Развивающая функция направлена на гармоническое развитие личностных качеств для активизации резервных возможностей личности.

Место и роль игрового метода в учебном процессе, сочетание элементов игры и учения во многом зависят от понимания учителем функций и классификаций различного рода игр.

Классификация игр

Говоря о классификации игр, необходимо заметить, что попытки классифицировать игры предпринимались еще в прошлом веке как зарубежными, так и отечественными исследователями, которые занимались проблемой игровой деятельности. Например, Ж..Пиаже выделяет три основных типа игры, которые он соотносит с этапами развития ребенка:

Игры-упражнения - первые игры ребенка, связанные с захватыванием, действиями с игрушками (первый год жизни);

Символические игры, основанные на подражании миру взрослых с помощью особой системы символов (ранний дошкольный возраст);

Игры с правилами, которые, по сути, являются ролевыми играми.

Н.П. Аникеева предлагает следующую классификацию игр:

Игры-драматизации, основанные на исполнении какого-либо сюжета, сценарий которого не является жестким каноном;

Игры-импровизации, где действующие лица знают основной сюжетный стержень игры, характер своей роли, а сама игра развивается в виде импровизации;

Игры на преодоление этапов, когда определяются этапы, на каждом из которых выполняется определенная задача познавательного характера;

Деловые игры, в которых разыгрываются ситуации, построенные на выявлении функциональных связей и взаимоотношений между разными уровнями управления и организации.

  1. подготовительные, способствующие формированию речевых навыков;
  2. творческие игры, цель которых заключается в дальнейшем развитии речевых навыков и умений.

По виду деятельности игры делятся на:

  • физические (двигательные);
  • интеллектуальные (умственные);
  • трудовые;
  • социальные;
  • психологические.

По характеру педагогического процесса выделяются следующие группы игр:

  1. обучающие, тренировочные, контролирующие, обобщающие;
  2. познавательные, воспитательные, развивающие;
  3. репродуктивные, продуктивные, творческие;
  4. коммуникативные, диагностические, профориентационные, психотехнические.

По характеру игровой методики игры можно разделить на:

  • предметные;
  • сюжетные;
  • ролевые;
  • деловые;
  • имитационные;
  • игры-драматизации.

Специфику игрового метода обучения в значительной степени определяет игровая среда: различают игры с предметами и без предметов, настольно-комнатные, на местности, компьютерные и с ТСО, а также с различными средствами передвижения.

Что касается Г. Хайда, то он считает, что на уроке иностранного языка можно применять «игры с языком», «игры на языке» и « игры по плану». Рассмотрим подробно его концепцию.

а) Игры с языком используют в качестве материала язык. Чаще всего эти игры вводятся для тренировки правописания, лексики или синтаксиса. Если игры такого рода используются для заучивания форм, правил и структур, тогда они полностью теряют свой характер игры и сводятся к упражнениям на автоматизацию.

Такое часто происходит, если отсутствует дидактическое рассуждение или обоснование мотивации обучения. Закрытость игры и выделение роли учителя делают эти игры неподходящими для коммуникации на уроке иностранного языка.

б) В "играх по плану" определяются функции фрагмента действительности, которые представлены в модели действительности. В игре дается задание, которое играющие должны выполнить на основании определенных условий. Учащиеся используют эти данные. При этом игроки оказывают влияние на ход игры и приобретают опыт использованных в игре функций.

в) К "играм на языке" прежде всего относится ролевая игра. Во время ролевой игры происходит взаимовлияние, взаимосвязь партнеров. Ролевая игра доставляет удовольствие детям, и они готовы играть спонтанно.

Другие исследователи, А. Мейли и А. Дафф, наиболее адекватным приемом обучения говорению считают различные формы драматизации. Они обращают внимание на близость обстоятельств, стимулирующих овладение языком, к театральным. Они писали, что «театр является своеобразной лабораторией, в которой создаются речевые поступки».

А. Мейли и А. Дафф выделяют следующие формы драматизации как разновидности ролевой игры:

  • ролевые игры;
  • драматизации;
  • симуляции.

Итак, сделав краткий обзор взглядов отечественных и зарубежных исследователей, занимавшихся проблемой классификации игровой деятельности, попытаемся суммировать предлагаемую классификацию, которая объединила бы все перечисленные типы. Все игры можно подразделить на:

  • подвижные;
  • строительные;
  • интеллектуальные;
  • условные.

Место игры

Место игры на уроке и отводимое игре время зависят от ряда факторов: подготовки учащихся, изучаемого материала, конкретных целей и условий урока и т.д. Например, если игра используется в качестве тренировочного упражнения при первичном закреплении материала, то ей можно отвести 15-20 минут урока. В дальнейшем та же игра может проводиться в течение 3-5 минут и служить своеобразным повторением уже пройденного материала, а также разрядкой на уроке.

Овладение грамматическим материалом, прежде всего, создает возможность для перехода к активной речи учащихся. Известно, что тренировка учащихся в употреблении грамматических структур, требующая многократного их повторения, утомляет школьников своим однообразием, а затрачиваемые усилия часто не приносят быстрого удовлетворения. Применение игровых методов обучения помогут сделать скучную работу более интересной и увлекательной. Например, ряд грамматических игр может быть эффективен при введении нового материала. Одна и та же игра может быть использована на различных этапах урока. Здесь следует отметить, что при всей привлекательности и эффективности игрового метода необходимо соблюдать чувство меры, иначе игры утомят учащихся и потеряют свежесть эмоционального воздействия. Урок английского языка – это не только игра. Игровой метод должен сочетаться с другими методами обучения и поэтому мы можем говорить только об использовании определенных игровых ситуаций.

Суммируя вышесказанное, можно сделать следующие выводы:

  1. В современной философской, психологической, педагогической литературе нет однозначной классификации игр. Существует множество подходов к проблеме классификации игр. Психологи и педагоги по-разному рассматривают проблему. Первые дают их общую классификацию, выделяя подвижные, строительные, интеллектуальные, условные; педагоги же обращаются к дидактическим играм, подразделяя их на речевые и языковые.
  2. Зарубежные ученые предлагают свою классификацию учебных игр, основными из которых они считают ролевую игру и симуляцию. Под симуляцией они понимают воспроизведение часто встречающихся в жизни ситуаций, требующих обязательного решения проблем
  3. В настоящее время методистами разработано большое количество ролевых игр и вариантов их проведения, направлен ных на повышение мотивации к изучению иностранного языка и для усовершенствования процесса обучения иноязычному говорению.

Формулируя выводы о роли и месте игры в системе обучения хочется подчеркнуть, что игра в определенном смысле универсальна: она взаимодействует практически со всеми методами и формами обучения. Это означает, что она «проникает» в них и, напротив, включает в себя в синтезированном виде следующее: «мозговой штурм», анализ конкретной ситуации, работу в парах и в малых группах.

ДИДАКТИЧЕСКИЕ ИГРЫ

Особое внимание уделяется дидактическим играм, в которые входят языковые, или подготовительные, и речевые, или творческие. К языковым играм относятся орфографические, лексические, фонетические и грамматические (примеры этих игр приводятся в приложении), целью которых является формирование соответствующих навыков, а к речевым можно отнести:

Ситуационные, в основе которых лежит ситуация из жизни, для решения применяются знания реального учебного предмета;

Ролевые, предполагающие выполнение определенных ролей индивидуально каждым участником игры или в группе;

Деловые – предполагается конкретная проблема, имеется дело.

В процессе обучения могут быть использованы и другие игры, разработанные отечественными и зарубежными методистами.

Фонетические игры

Словесный аукцион. Учитель объявляет: «Продается звук …!» Ребята называют известные им слова (с переводом), содержащие этот звук. Выигрывает тот, кто последним назовет слово. Ведущий аукцион учитель после каждого названного слова считает до трех, после счета «three» объявляет: «Продано!» - и вручает победителю картинку с изображением звука или маленький приз. Темп счета зависит от сложности задания: если ребята знают много слов с этим звуком, игра может затянуться и наскучить, а учитель забудет, какие слова уже были названы, поэтому в этом случае счет ведется быстро; если же звук редкий, считать нужно медленно. Можно ограничить словарь только названиями предметов, которые находятся в классе. ПРИЛОЖЕНИЕ №1.

Орфографические игры

Цель данных игр – упражнение в написании иноязычных слов. Часть игр рассчитана на тренировку памяти учащихся, другие основаны на некоторых закономерностях в правописании слов. Большинство игр можно использовать при проверке домашнего задания. Приведем пример одной из таких игр.

Сборка слова. Слово собирается, как разборный домик – из готовых частей (букв). Каждый получает набор букв, из которого нужно составить слово так, чтобы не осталось лишних элементов. Можно выдать задания на карточках в виде кружочков, в которых в беспорядке помещены буквы данного слова, как это делается в учебнике Д. Хайндлер «Your Ticket to English» (Wien). Еще интереснее для ребят задания, заключенные в фигурки. Сначала это могут быть фигурки-подсказки. Например, можно так задать слова на тему «Животные». Затем фигурки могут быть одинаковыми, например, вписанные в изображения воздушных шариков буквы подсказывают, в какой цвет нужно их раскрасить. . ПРИЛОЖЕНИЕ №2.

Грамматические игры

Такие игры преследуют следующие цели:

Научить учащихся употреблению речевых образцов, содержащих определенные грамматические трудности;

Создать естественную ситуацию для употребления данного речевого образца;

Развить речевую активность и самостоятельность учащихся.

Для работы с модальными глаголами можно предложить следующую легенду.

MUST – рыцарь без страха и упрека. Категоричен, не терпит возражения. Любит начальственный тон. Исповедует принцип: «Сказал – отрезал». Шутливое прозвище при дворе Его Величества – «Солдафон». За особые заслуги перед грамматическим Отечеством имеет две привилегии:

  1. При наличии присутствия Его Светлости Герцога Must в предложении Черный Рыцарь (глагол) обязан в знак уважения к заслугам столь высокой особы снимать свой инфинитивный шлем to .
  2. На королевской службе, на пирах и балах Его Светлость Герцог Must имеет привилегию обходиться без каких бы то ни было окончаний.

В целях ограничения влияния Герцога Must на грамматический уклад жизни Королевства ему запрещено появляться в предложениях Прошедшего и Будущего времени в значении «должен».

SHOULD – утонченная натура. Мягок и галантен по природе. Избегает категоричности в суждениях. В отличие от родного брата, Герцога Must, Герцог Should предпочитает обходиться без приказного тона во взаимоотношениях с подчиненными. На службе и в быту следует принципу: «Всем следует делать то, что следует». При дворе Его Величества слывет большим интеллигентом.

  1. OUGHT – замкнут, крайне редко появляется при дворе. Обладает развитым чувством долга. Шутливое прозвище – «Моралист». Имеет привилегию везде и всюду обходиться без каких бы то ни было окончаний.

С нашей точки зрения, если на уроках объяснять грамматику таким образом, то ученики будут хорошо усваивать ее. Они будут ждать следующего урока, чтобы услышать новую сказку про придворных Королевства Грамматики. Конечно, каждый учитель сможет сочинить свою сказку, которая поможет его ученикам в правильном понимании грамматики иностранного языка.

Лексические игры

Данные игры преследуют следующие цели:

Познакомить учащихся с новыми словами и их сочетаниями;

Тренировать учащихся в употреблении лексики в ситуациях, приближенных к естественной обстановке;

Активизировать речемыслительную деятельность учащихся;

Развивать речевую ситуацию.

Приведем пример лексической игры.

Времена года. Учащиеся делятся на 4 команды. Каждая получает карточку с названием сезона. Команда составляет как можно больше предложений, но время года не называет. Соперники должны угадать, о чем идет речь. Выигрывает та команда, которая составит больше правильных предложений.

Можно дать опоры в виде картинок или отдельных слов. ПРИЛОЖЕНИЕ №3.

Рассмотрим задания-ориентиры .

Задание одно у всех – описать картинку. Три сказочных героя, Дюймовочка, Красная Шапочка и Золушка дают разные виды опор. Дюймовочка – вставить пропущенные слова. Красная Шапочка – ответить на вопросы. Золушка – описать картинку по ключевым словам. Задания выполняются от простого к сложному. В этом случае решается основная задача обучения – работать самостоятельно, гарантированное усвоение программного материала всеми учениками без увеличения времени и практически без дополнительных затрат. И что тоже очень важно, получение задания от сказочного героя позволяет стимулировать желание учащихся быть успешными. ПРИЛОЖЕНИЕ №4.

РОЛЕВЫЕ ИГРЫ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

В настоящее время большой интерес вызывает использование ролевых игр на уроке иностранного языка для моделирования реальной ситуации общения. Поэтому думается, что необходимо подробнее остановиться на ролевой игре.

Являясь учебной моделью межличностного группового общения, ролевые игры легко вписываются в урок и доставляют учащимся неподдельное удовольствие. Ролевая игра используется для решения комплексных задач усвоения нового материала, закрепления и развития творческих способностей, а также для формирования общеучебных умений. Социальная значимость ролевых игр в том, что в процессе решения определенных задач активизируются не только знания, но и развиваются коллективные формы общения. Что касается собственно ролевых игр, то их вид и свойства можно представить следующей таблицей:

Вид ролевой игры

Свойства ролевой игры

1. Контролируемая

Участники получают необходимые реплики

2. Умеренно

Контролируемая

Учащиеся получают общее описание сюжета и описание своих ролей

3. Свободная

Учащиеся получают обстоятельства общения

4. Эпизодическая

Разыгрывается отдельный эпизод

5. Длительная

В течение длительного периода разыгрывается серия эпизодов (например, из жизни класса)

В ролевой игре необходимо различать сюжет и содержание. Сюжет игры – это та область действительности, которая воспроизводится учащимися в игре. Сюжеты игр могут быть очень разнообразными, но они должны отражать конкретные условия из жизни.

Содержание игры – это то, что воспроизводится учащимися в качестве центрального характерного момента деятельности и отношений в реальной действительности, например, в трудовой или общественной жизни. В содержании игры выражено более или менее глубокое проникновение ученика в предлагаемую ситуацию, которая может отражать, например, лишь внешнюю сторону человеческой деятельности или отношения человека к своей деятельности и другим людям.

Чтобы роль могла стать средством обучения, она должна отвечать целому ряду требований, учитывающих как учебные задачи, так и индивидуальные особенности и потребности учащихся. Ролевая организация общения требует отношения к учащемуся как к личности с присущими ей особенностями, которая может предпочесть те или иные роли. Именно поэтому распределение ролей является ответственной педагогической задачей. Знание мотивов, интересов, индивидуальных отношений учащихся позволит учителю предложить им те роли, которые в наибольшей степени соответствуют особенностям их личности. При подборе ролей важно учитывать не только интересы учащихся, но и их психологические особенности.
Важную роль при распределении ролей играет учет социально-психологических характеристик учащихся, под которыми понимается статус учащегося в группе. Поэтому учитель должен сознательно управлять этим статусом, выдвигая то одного, то другого ученика на ведущие (лидерские) позиции в ходе организации игры. Целесообразно время от времени давать ученикам, занимающим в жизненной практике положение ведомых, роли главных героев, а лидерам коллектива (в психологии их называют "звезды") поручать роли персонажей, находящихся в зависимом положении (младший брат, сестра и т.д.). Особенно тщательно отбираются роли для учащихся, не пользующихся авторитетом в классе (так называемые "отверженные"). Такие ученики должны получать роли положительных личностей, имеющих влияние и популярность по сюжету игры.

Целью ролевой игры является осуществляемая деятельность, так как именно игра, мотив лежат в содержании деятельности, а не вне ее. Являясь моделью межличностного общения, ролевая игра вызывает потребность в общении на иностранном языке. И именно в этой позиции она выполняет мотивационно-побудительную функцию.

Как уже говорилось выше, ролевая игра обеспечивает обучающую функцию, поскольку она в значительной степени определяет выбор языковых средств, способствует развитию речевых навыков и умений, позволяет моделировать общение учащихся в различных речевых ситуациях. Воспитательная функция ролевой игры заключается в том, что именно в ролевых играх воспитываются дисциплина, взаимопомощь, активность, готовность включаться в разные виды деятельности, самостоятельность, умение отстоять свою точку зрения, проявить инициативу, найти оптимальное решение в определенных условиях.

Ролевая игра формирует у школьников способность играть роль другого человека, увидеть себя с позиции партнера по общению. Она ориентирует учащихся на планирование собственного речевого поведения и поведения собеседника, развивает умение контролировать свои поступки, давать объективную оценку поступкам других. Таким образом, ролевая игра выполняет и ориентирующую функцию .

Компенсаторная функция ролевой игры проявляется в том, что именно в игре разрешается противоречие между потребностью действия у ребенка и невозможностью осуществить требуемые действием операции. Дети стремятся к общению, и ролевая игра дает им возможность реализовать свое стремление.

Технология ролевой игры состоит из следующих этапов :

  1. Этап подготовки. Подготовка ролевой игры начинается с разработки сценария - условного отображения ситуации и объекта. Затем составляется план проведения игры. Учитель должен иметь общее описание процедуры игры и четко представлять характерные особенности действующих лиц.
  2. Этап объяснения . На данном этапе идет ввод в игру, ориентация участников, определение режима работы, формулировка главной цели урока, а также необходимо обосновать учащимся постановку проблемы и выбор ситуации. Выдаются заранее подготовленные пакеты необходимых материалов, инструкций, правил. При необходимости, учащиеся обращаются за помощью к учителю за дополнительными разъяснениями. Учитель должен настроить учащихся на то, что нельзя относиться пассивно к игре, нарушать регламент и этику поведения.
  1. Этап проведения - процесс игры. На этом этапе учащиеся разыгрывают предложенную им ситуацию, выполняя определенные роли.
  2. Этап анализа и обобщения . По окончании игры учитель вместе с учащимися проводит обобщение, т.е. учащиеся обмениваются мнениями, что, на их взгляд, получилось, а над чем еще стоит поработать. В заключение учитель констатирует достигнутые результаты, отмечает ошибки, формулирует окончательный итог урока. При анализе обращается внимание на соответствие использованной имитации соответствующей области реальной ситуации.

Ролевая игра может быть использована в качестве контрольного задания.

Ученику предлагается представить себя в определенной роли в определенной ситуации и осуществлять общение в соответствии с данными инструкциями, которые в доступной форме объясняют суть задания.

Причем, как отмечает Артур Хьюз, ситуации могут быть детально описаны, или ученики должны самостоятельно их придумывать, в зависимости от возраста, уровня владения иностранным языком, опытом участия в ролевых играх.

Ролевые игры используются как тестовые задания для проверки:

Определенных функций общения;

Определенных структур (например, сообщение о краже, когда проверяется использование пассивных конструкций);

Определенных лексических единиц по какой-либо теме (например, заказ билетов).

В последнее время учителя часто используют ролевые игры, основу которых составляют знания ситуации или их комплекс.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Одна из важных проблем, существующих в методике обучения иностранным языкам – это проблема организации обучения с использованием игровой методики.

Игре отводятся самые различные функции, которые были рассмотрены выше. Это и образовательная функция, и воспитательная, и многие другие. Думается, что использование игры на уроках иностранного языка имеет значение для приобретения новых представлений или формирования новых умений и навыков. Игра имеет большое значение для развития мотивационно-потребностной сферы учащихся.

Организуя ролевую игру, учитель возбуждает эмоциональную сферу учащегося. Ученик смотрит на себя через ту роль, которую он себе присваивает в данный момент, т.е. он становится совсем другим человеком, эмоционально сопоставляя себя с этим человеком. И в этот момент, вероятно, у него возникает желание стать взрослым и реально осуществлять именно ту функцию, которую он выполняет на уроке. В такой ситуации ролевая игра выступает как деятельность, имеющая отношение к потребностной сфере обучаемого. Психологи утверждают, что ученик выполняет одновременно как бы две функции: с одной стороны, он выполняет свою роль, а с другой, контролирует свое поведение. Произвольное поведение характеризуется не только наличием предлагаемого речевого образца, но и контроля за использованием этого речевого образца. Таким образом, можно сделать вывод, что в ролевой игре имеется своеобразная «рефлексия». И это достаточно ценно для использования ролевой игры на уроках. Исполняя ту или иную роль, ученик перестает бояться языковых ошибок, и это помогает ему ориентироваться в ситуации и действовать уверенно.

Использование различных игровых приемов и ситуаций на уроках способствует формированию дружного коллектива в классе, так как каждый ученик в игре имеет возможность взглянуть на себя и своих товарищей со стороны. Ролевые игры и использованные приемы драматизации воспитывают ответственность и взаимопомощь учащихся, так как в игре они должны быть «одной командой», постоянно помогая и поддерживая друг друга. Незнание определенной лексики или грамматики одним участником игры будет мешать успешному ходу данной игры, и от этого будут страдать все остальные ее участники. Поэтому при грамотной организации уроков учителем ученики всегда будут готовиться особенно тщательно, не желая подводить своих товарищей.

Использование игр на различных ступенях обучения не только помогает в изучении иностранного языка, но и выполняет определенную роль в переходе учащихся на новую, более высокую ступень психического развития.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

  1. Аникеев Н.П. Воспитание игрой. – М., Знание, 1987.
  2. Вербицкий А.А. Игровые формы контекстного обучения. – М., Знание, 1983.
  3. Гальскова Н.Д. Организация учебного процесса по иностранному языку в начальной школе.- Иностранные языки в школе №1, 1994.
  4. Гопаненко Л.В. Поучительные истории в Королевстве Английской Грамматики. – Залижная мова Рэспублiцы Беларусi №3, 2004.
  5. Зимняя И.А. Психология обучения иностранному языку в школе. – М., Просвещение, 1991.
  6. Колесникова О.А. Ролевые игры в обучении иностранному языку. - Иностранные языки в школе №4, 1989.
  7. Конышева А.В. Игровой метод в обучении иностранному языку.- КаРО, 2006.
  8. Копытова Т.И. Игровые приемы обучения грамматике английского языка младших школьников – Английский язык в школе №1(9), 2005.
  9. Минкин Е.Н. От игры к знаниям. – М., Знание,1987.
  10. Пассов Е.И. Коммуникативное иноязычное образование: готовим к языку культур. – Минск: ООО «Лексис», 2003.
  11. Пассов Е.И. Мастерство и личность учителя – М., Наука, 2001.
  12. Пучкова Ю.Я. Игры на уроках английского языка. – Астрель, 2004.
  13. Рогова Г.В. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в общеобразовательном учреждении. М., Просвещение, 1998.
  14. Стайнберг И.А. 110 игр на уроках английского языка. – Астрель, 2004.
  15. Самоукина Н.В. Организационно-обучающие игры в образовании. – М., Народное образование, 1996.
  16. Строник М.Ф. Обучающие игры на уроках английского языка. – М., 1994.
  17. Ушинский К.Д. Собрание сочинений, т.8. – М.-Л.,1950.
  18. Шиллер Ф. Письма об эстетическом воспитании человека. М.-Л., 1935.
  19. Шолпо И.Л. Как научить дошкольника говорить по-английски. – СПб.,Специальная литература, 1999.
  20. Эльконин Д.Б. Психология игры. – М., Педагогика, 1978.